1. Performance Evaluation Weight
最直接、最常用的翻譯。
例如:The performance evaluation weight for sales targets is 40%. (銷售目標(biāo)的績(jī)效考核權(quán)重是40%。)
2. Performance Appraisal Weight
`Appraisal` 是 `Evaluation` 的近義詞,也常用于績(jī)效考核。
例如:We need to discuss the performance appraisal weights for the next quarter. (我們需要討論下個(gè)季度的績(jī)效考核權(quán)重。)
3. Weighting in Performance Evaluation / Performance Appraisal
更強(qiáng)調(diào)“權(quán)重分配”這個(gè)動(dòng)作或概念。
例如:The weighting in the performance appraisal system heavily favors customer satisfaction. (績(jī)效考核體系中的權(quán)重設(shè)置非常偏向客戶滿意度。)
4. Weight Allocation for Performance Metrics/KPIs
更具體地指分配給各個(gè)績(jī)效指標(biāo)或關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo)的權(quán)重。
例如:Management finalized the weight allocation for the key performance indicators. (管理層敲定了關(guān)鍵績(jī)效指標(biāo)的權(quán)重分配。)
最推薦和最常用的表達(dá)是:Performance Evaluation Weight 或 Performance Appraisal Weight。
其他相關(guān)表達(dá):
Assigned Weight: 指被分配的具體權(quán)重值。
Weight Factor: 指權(quán)重因子。
Relative Weight: 指相對(duì)權(quán)重(與其他指標(biāo)比較)。
Scoring Weight: 指在評(píng)分中的權(quán)重。
在句子中的用法示例:
The performance evaluation weight for teamwork is 20%. (團(tuán)隊(duì)合作的績(jī)效考核權(quán)重是20%。)
How is the weighting determined in the annual performance appraisal? (年度績(jī)效考核中的權(quán)重是如何確定的?)
We adjusted the weights for different performance metrics. (我們調(diào)整了不同績(jī)效指標(biāo)的權(quán)重。)
This objective carries a higher weight in your overall performance score. (這個(gè)目標(biāo)在你的整體績(jī)效分?jǐn)?shù)中占有更高的權(quán)重。)
選擇哪個(gè)術(shù)語取決于具體語境,但 `Performance Evaluation Weight` 和 `Performance Appraisal Weight` 是最通用和準(zhǔn)確表達(dá)“績(jī)效考核權(quán)重”的術(shù)語。
轉(zhuǎn)載:http://xvaqeci.cn/zixun_detail/414041.html